update pdf viewer

This commit is contained in:
2019-08-10 14:16:54 +02:00
parent 973f03fc70
commit cba6372c19
159 changed files with 97776 additions and 50007 deletions

View File

@@ -1,116 +1,242 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
previous.title = Pàgina precedénte
previous_label = Precedénte
next.title = Pàgina dòppo
next_label = Pròscima
page_label = Pàgina:
page_of = de {{pageCount}}
zoom_out.title = Diminoìsci zoom
zoom_out_label = Diminoìsci zoom
zoom_in.title = Aoménta zoom
zoom_in_label = Aoménta zoom
zoom.title = Zoom
print.title = Stànpa
print_label = Stànpa
open_file.title = Àrvi file
open_file_label = Àrvi
download.title = Descaregaménto
download_label = Descaregaménto
bookmark.title = Vixón corénte (còpia ò àrvi inte 'n nêuvo barcón)
bookmark_label = Vixón corénte
outline.title = Véddi strutûa documénto
outline_label = Strutûa documénto
thumbs.title = Móstra miniatûe
thumbs_label = Miniatûe
thumb_page_title = Pàgina {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatûa da pàgina {{page}}
error_more_info = Ciù informaçioìn
error_less_info = Mêno informaçioìn
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
error_close = Særa
missing_file_error = O file PDF o no gh'é.
toggle_sidebar.title = Atîva/dizatîva bâra de sciànco
toggle_sidebar_label = Atîva/dizatîva bâra de sciànco
error_message = Mesàggio: {{message}}
error_stack = Stack: {{stack}}
error_file = File: {{file}}
error_line = Lìnia: {{line}}
rendering_error = Gh'é stæto 'n'erô itno rendering da pàgina.
page_scale_width = Larghéssa pàgina
page_scale_fit = Adàtta a una pàgina
page_scale_auto = Zoom aotomàtico
page_scale_actual = Dimenscioìn efetîve
loading_error_indicator = Erô
loading_error = S'é verificòu 'n'erô itno caregaménto do PDF.
printing_not_supported = Atençión: a stànpa a no l'é conpletaménte soportâ da sto navegatô.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pagina primma
previous_label=Precedente
next.title=Pagina dòppo
next_label=Pròscima
# Context menu
page_rotate_cw.label=Gîa in sénso do reléuio
page_rotate_ccw.label=Gîa in sénso do reléuio a-a revèrsa
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
presentation_mode.title=Vànni into mòddo de prezentaçión
presentation_mode_label=Mòddo de prezentaçión
zoom_out.title=Diminoisci zoom
zoom_out_label=Diminoisci zoom
zoom_in.title=Aomenta zoom
zoom_in_label=Aomenta zoom
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Vanni into mòddo de prezentaçion
presentation_mode_label=Mòddo de prezentaçion
open_file.title=Arvi file
open_file_label=Arvi
print.title=Stanpa
print_label=Stanpa
download.title=Descaregamento
download_label=Descaregamento
bookmark.title=Vixon corente (còpia ò arvi inte 'n neuvo barcon)
bookmark_label=Vixon corente
find_label = Trêuva:
find_previous.title = Trêuva a ripetiçión precedénte do tèsto da çercâ
find_previous_label = Precedénte
find_next.title = Trêuva a ripetiçión dòppo do tèsto da çercâ
find_next_label = Segoénte
find_highlight = Evidénçia
find_match_case_label = Maióscole/minóscole
find_reached_bottom = Razónto l'inìçio da pàgina, contìnoa da-a fìn
find_reached_top = Razónto a fìn da pàgina, contìnoa da l'inìçio
find_not_found = Tèsto no trovòu
findbar.title = Trêuva into documénto
findbar_label = Trêuva
first_page.label = Vànni a-a prìmma pàgina
last_page.label = Vànni a l'ùrtima pàgina
invalid_file_error = O file PDF o l'é no vàlido ò aroinòu.
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Strumenti
tools_label=Strumenti
first_page.title=Vanni a-a primma pagina
first_page.label=Vanni a-a primma pagina
first_page_label=Vanni a-a primma pagina
last_page.title=Vanni a l'urtima pagina
last_page.label=Vanni a l'urtima pagina
last_page_label=Vanni a l'urtima pagina
page_rotate_cw.title=Gia into verso oraio
page_rotate_cw.label=Gia in senso do releuio
page_rotate_cw_label=Gia into verso oraio
page_rotate_ccw.title=Gia into verso antioraio
page_rotate_ccw.label=Gia in senso do releuio a-a reversa
page_rotate_ccw_label=Gia into verso antioraio
web_fonts_disabled = I font do web én dizativæ: inposcìbile adêuviâ i caràteri do PDF.
printing_not_ready = Atençión: o PDF o no l'é ancón caregòu conpletaménte pe-a stànpa.
cursor_text_select_tool.title=Abilita strumento de seleçion do testo
cursor_text_select_tool_label=Strumento de seleçion do testo
cursor_hand_tool.title=Abilita strumento man
cursor_hand_tool_label=Strumento man
document_colors_disabled = No l'é poscìbile adêuviâ i pròpi coî pe-i documénti PDF: l'opçión do navegatô 'Permètti a-e pàgine de çèrne i pròpi coî in càngio de quélli inpostæ' a l'é dizativâ.
text_annotation_type.alt = [Anotaçión: {{type}}]
scroll_vertical.title=Deuvia rebelamento verticale
scroll_vertical_label=Rebelamento verticale
scroll_horizontal.title=Deuvia rebelamento orizontâ
scroll_horizontal_label=Rebelamento orizontâ
scroll_wrapped.title=Deuvia rebelamento incapsolou
scroll_wrapped_label=Rebelamento incapsolou
first_page.title = Vànni a-a prìmma pàgina
first_page_label = Vànni a-a prìmma pàgina
last_page.title = Vànni a l'ùrtima pàgina
last_page_label = Vànni a l'ùrtima pàgina
page_rotate_ccw.title = Gîa into vèrso antiorâio
page_rotate_ccw_label = Gîa into vèrso antiorâio
page_rotate_cw.title = Gîa into vèrso orâio
page_rotate_cw_label = Gîa into vèrso orâio
tools.title = Struménti
tools_label = Struménti
password_label = Dìmme a paròlla segrêta pe arvî sto file PDF.
password_invalid = Paròlla segrêta sbaliâ. Prêuva tórna.
password_ok = Va bén
password_cancel = Anùlla
spread_none.title=No unite a-a difuxon de pagina
spread_none_label=No difuxon
spread_odd.title=Uniscite a-a difuxon de pagina co-o numero dèspa
spread_odd_label=Difuxon dèspa
spread_even.title=Uniscite a-a difuxon de pagina co-o numero pari
spread_even_label=Difuxon pari
document_properties.title = Propietæ do documénto…
document_properties_label = Propietæ do documénto…
document_properties_file_name = Nómme file:
document_properties_file_size = Dimensción file:
document_properties_kb = {{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
document_properties_mb = {{size_kb}} MB ({{size_b}} byte)
document_properties_title = Tìtolo:
document_properties_author = Aotô:
document_properties_subject = Ogétto:
document_properties_keywords = Paròlle ciâve:
document_properties_creation_date = Dæta creaçión:
document_properties_modification_date = Dæta cangiaménto:
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Aotô originâle:
document_properties_producer = Produtô PDF:
document_properties_version = Versción PDF:
document_properties_page_count = Contézzo pàgine:
document_properties_close = Særa
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propietæ do documento…
document_properties_label=Propietæ do documento…
document_properties_file_name=Nomme file:
document_properties_file_size=Dimenscion file:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
document_properties_title=Titolo:
document_properties_author=Aoto:
document_properties_subject=Ogetto:
document_properties_keywords=Paròlle ciave:
document_properties_creation_date=Dæta creaçion:
document_properties_modification_date=Dæta cangiamento:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Aotô originale:
document_properties_producer=Produtô PDF:
document_properties_version=Verscion PDF:
document_properties_page_count=Contezzo pagine:
document_properties_page_size=Dimenscion da pagina:
document_properties_page_size_unit_inches=dii gròsci
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=drito
document_properties_page_size_orientation_landscape=desteizo
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letia
document_properties_page_size_name_legal=Lezze
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista veloce do Web:
document_properties_linearized_yes=Sci
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Særa
hand_tool_enable.title = Atîva struménto màn
hand_tool_enable_label = Atîva struménto màn
hand_tool_disable.title = Dizatîva struménto màn
hand_tool_disable_label = Dizatîva struménto màn
print_progress_message=Praparo o documento pe-a stanpa…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Anulla
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Ativa/dizativa bara de scianco
toggle_sidebar_notification.title=Cangia bara de löo (o documento o contegne di alegæ)
toggle_sidebar_label=Ativa/dizativa bara de scianco
document_outline.title=Fanni vedde o contorno do documento (scicca doggio pe espande/ridue tutti i elementi)
document_outline_label=Contorno do documento
attachments.title=Fanni vedde alegæ
attachments_label=Alegæ
thumbs.title=Mostra miniatue
thumbs_label=Miniatue
findbar.title=Treuva into documento
findbar_label=Treuva
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pagina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatua da pagina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Treuva
find_input.placeholder=Treuva into documento…
find_previous.title=Treuva a ripetiçion precedente do testo da çercâ
find_previous_label=Precedente
find_next.title=Treuva a ripetiçion dòppo do testo da çercâ
find_next_label=Segoente
find_highlight=Evidençia
find_match_case_label=Maioscole/minoscole
find_entire_word_label=Poula intrega
find_reached_top=Razonto a fin da pagina, continoa da l'iniçio
find_reached_bottom=Razonto l'iniçio da pagina, continoa da-a fin
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} corispondensa
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} corispondense
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} corispondense
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} corispondense
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} corispondense
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Ciù de {{limit}} corispondense
find_match_count_limit[one]=Ciù de {{limit}} corispondensa
find_match_count_limit[two]=Ciù de {{limit}} corispondense
find_match_count_limit[few]=Ciù de {{limit}} corispondense
find_match_count_limit[many]=Ciù de {{limit}} corispondense
find_match_count_limit[other]=Ciù de {{limit}} corispondense
find_not_found=Testo no trovou
# Error panel labels
error_more_info=Ciù informaçioin
error_less_info=Meno informaçioin
error_close=Særa
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mesaggio: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linia: {{line}}
rendering_error=Gh'é stæto 'n'erô itno rendering da pagina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Larghessa pagina
page_scale_fit=Adatta a una pagina
page_scale_auto=Zoom aotomatico
page_scale_actual=Dimenscioin efetive
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Erô
loading_error=S'é verificou 'n'erô itno caregamento do PDF.
invalid_file_error=O file PDF o l'é no valido ò aroinou.
missing_file_error=O file PDF o no gh'é.
unexpected_response_error=Risposta inprevista do-u server
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotaçion: {{type}}]
password_label=Dimme a paròlla segreta pe arvî sto file PDF.
password_invalid=Paròlla segreta sbalia. Preuva torna.
password_ok=Va ben
password_cancel=Anulla
printing_not_supported=Atençion: a stanpa a no l'é conpletamente soportâ da sto navegatô.
printing_not_ready=Atençion: o PDF o no l'é ancon caregou conpletamente pe-a stanpa.
web_fonts_disabled=I font do web en dizativæ: inposcibile adeuviâ i carateri do PDF.
document_colors_not_allowed=No l'é poscibile adeuviâ i pròpi coî pe-i documenti PDF: l'opçion do navegatô “Permetti a-e pagine de çerne i pròpi coî in cangio de quelli inpostæ” a l'é dizativâ.