update pdf viewer

This commit is contained in:
2019-08-10 14:16:54 +02:00
parent 973f03fc70
commit cba6372c19
159 changed files with 97776 additions and 50007 deletions

View File

@@ -18,21 +18,24 @@ previous_label=ก่อนหน้า
next.title=หน้าถัดไป
next_label=ถัดไป
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=หน้า:
page_of=จาก {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=หน้า
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=จาก {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} จาก {{pagesCount}})
zoom_out.title=ย่อ
zoom_out_label=ย่อ Out
zoom_in.title=ขยาย
zoom_in_label=ขยาย
zoom.title=ย่อ-ขยาย
presentation_mode.title=สลับเข้าสู่รูปแบบการนำเสนอ
presentation_mode_label=รูปแบบการนำเสนอ
open_file.title=เปิดแฟ้ม
zoom_out.title=ซูมออก
zoom_out_label=ซูมออก
zoom_in.title=ซูมเข้า
zoom_in_label=ซูมเข้า
zoom.title=ซูม
presentation_mode.title=สลับเป็นโหมดการนำเสนอ
presentation_mode_label=โหมดการนำเสนอ
open_file.title=เปิดไฟล์
open_file_label=เปิด
print.title=พิมพ์
print_label=พิมพ์
@@ -57,40 +60,89 @@ page_rotate_ccw.title=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
page_rotate_ccw.label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
page_rotate_ccw_label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
hand_tool_enable.title=เปิดใช้งานเครื่องมือรูปมือ
hand_tool_enable_label=เปิดใช้งานเครื่องมือรูปมือ
hand_tool_disable.title=ปิดใช้งานเครื่องมือรูปมือ
hand_tool_disable_label=ปิดใช้งานเครื่องมือรูปมือ
cursor_text_select_tool.title=เปิดใช้งานเครื่องมือการเลือกข้อความ
cursor_text_select_tool_label=เครื่องมือการเลือกข้อความ
cursor_hand_tool.title=ปิดใช้งานเครื่องมือมือ
cursor_hand_tool_label=เครื่องมือมือ
scroll_vertical.title=ใช้การเลื่อนแนวตั้ง
scroll_vertical_label=การเลื่อนแนวตั้ง
scroll_horizontal.title=ใช้การเลื่อนแนวนอน
scroll_horizontal_label=การเลื่อนแนวนอน
scroll_wrapped.title=ใช้การเลื่อนแบบคลุม
scroll_wrapped_label=เลื่อนแบบคลุม
spread_none.title=ไม่ต้องรวมการกระจายหน้า
spread_none_label=ไม่กระจาย
spread_odd.title=รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคี่
spread_odd_label=กระจายอย่างเหลือเศษ
spread_even.title=รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคู่
spread_even_label=กระจายอย่างเท่าเทียม
# Document properties dialog box
document_properties.title=คุณสมบัติเอกสาร…
document_properties_label=คุณสมบัติเอกสาร…
document_properties_file_name=ชื่อแฟ้ม :
document_properties_file_size=ขนาดแฟ้ม :
document_properties_kb={{size_kb}} กิโลไบต์ ({{size_b}} ไบต์)
document_properties_mb={{size_mb}} เมกะไบต์ ({{size_b}} ไบต์)
document_properties_title=หัวเรื่อง :
document_properties_author=ผู้แต่ง :
document_properties_subject=หัวข้อ :
document_properties_keywords=คำสำคัญ :
document_properties_creation_date=วันที่สร้าง :
document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข :
document_properties_file_name=ชื่อไฟล์:
document_properties_file_size=ขนาดไฟล์:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ไบต์)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ไบต์)
document_properties_title=ชื่อเรื่อง:
document_properties_author=ผู้สร้าง:
document_properties_subject=ชื่อเรื่อง:
document_properties_keywords=คำสำคัญ:
document_properties_creation_date=วันที่สร้าง:
document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=สร้างโดย :
document_properties_producer=ผู้ผลิต PDF :
document_properties_version=รุ่น PDF :
document_properties_page_count=จำนวนหน้า :
document_properties_creator=ผู้สร้าง:
document_properties_producer=ผู้ผลิต PDF:
document_properties_version=รุ่น PDF:
document_properties_page_count=จำนวนหน้า:
document_properties_page_size=ขนาดหน้า:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=แนวตั้ง
document_properties_page_size_orientation_landscape=แนวนอน
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=จดหมาย
document_properties_page_size_name_legal=ข้อกฎหมาย
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=มุมมองเว็บแบบรวดเร็ว:
document_properties_linearized_yes=ใช่
document_properties_linearized_no=ไม่
document_properties_close=ปิด
print_progress_message=กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=ยกเลิก
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=สลับแถบข้าง
toggle_sidebar_label=สลับแถบข้าง
outline.title=แสดงโครงเอกสาร
outline_label=โครงเอกสาร
attachments.title=แสดงสิ่งที่แนบมา
attachments_label=สิ่งที่แนบมา
toggle_sidebar.title=เปิด/ปิดแถบข้าง
toggle_sidebar_notification.title=เปิด/ปิดแถบข้าง (เอกสารมีเค้าร่าง/ไฟล์แนบ)
toggle_sidebar_label=เปิด/ปิดแถบข้าง
document_outline.title=แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด)
document_outline_label=เค้าร่างเอกสาร
attachments.title=แสดงไฟล์แนบ
attachments_label=ไฟล์แนบ
thumbs.title=แสดงภาพขนาดย่อ
thumbs_label=ภาพขนาดย่อ
findbar.title=ค้นหาในเอกสาร
@@ -105,20 +157,43 @@ thumb_page_title=หน้า {{page}}
thumb_page_canvas=ภาพขนาดย่อของหน้า {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=ค้นหา:
find_previous.title=หาตำแหน่งก่อนหน้าของคำค้น
find_input.title=ค้นหา
find_input.placeholder=ค้นหาในเอกสาร…
find_previous.title=หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี
find_previous_label=ก่อนหน้า
find_next.title=หาตำแหน่งถัดไปของคำค้น
find_next.title=หาตำแหน่งถัดไปของวลี
find_next_label=ถัดไป
find_highlight=เน้นสีทั้งหมด
find_match_case_label=ตัวพิมพ์ตรงกัน
find_match_case_label=ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน
find_entire_word_label=ทั้งคำ
find_reached_top=ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง
find_reached_bottom=ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน
find_not_found=ไม่พบวลีที่ต้องการ
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
find_match_count[two]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
find_match_count[few]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
find_match_count[many]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
find_match_count[other]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
find_match_count_limit[one]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
find_match_count_limit[two]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
find_match_count_limit[few]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
find_match_count_limit[many]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
find_match_count_limit[other]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
find_not_found=ไม่พบวลี
# Error panel labels
error_more_info=ข้อมูลเพิ่มเติม
error_less_info=ข้อมูลน้อย
error_less_info=ข้อมูลน้อยลง
error_close=ปิด
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
@@ -128,40 +203,40 @@ error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
error_message=ข้อความ: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=สแตก: {{stack}}
error_stack=สแตก: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=แฟ้ม: {{file}}
error_file=ไฟล์: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=บรรทัด: {{line}}
rendering_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังคำนวณการแสดงผลของหน้า
rendering_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะเรนเดอร์หน้า
# Predefined zoom values
page_scale_width=ความกว้างหน้า
page_scale_fit=พอดีหน้า
page_scale_auto=ย่อ-ขยายอัตโนมัติ
page_scale_actual=ขนาดเท่าจริง
page_scale_auto=ซูมอัตโนมัติ
page_scale_actual=ขนาดจริง
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ข้อผิดพลาด
loading_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังโหลด PDF
invalid_file_error=แฟ้ม PDF ไม่ถูกต้องหรือไม่สมบูรณ์
missing_file_error=แฟ้ม PDF หาย
unexpected_response_error=การตอบสนองเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดหวัง
loading_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลด PDF
invalid_file_error=ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย
missing_file_error=ไฟล์ PDF หายไป
unexpected_response_error=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[คำอธิบายประกอบ {{type}}]
password_label=ใส่รหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้
password_label=ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้
password_invalid=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
password_ok=ตกลง
password_cancel=ยกเลิก
printing_not_supported=คำเตือน: เบราเซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่
printing_not_supported=คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่
printing_not_ready=คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์
web_fonts_disabled=แบบอักษรเว็บถูกปิดการใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษรฝังตัวใน PDF
document_colors_disabled=เอกสาร PDF ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้สีของตัวเอง: 'อนุญาตให้หน้าเอกสารสามารถเลือกสีของตัวเอง' ถูกปิดใช้งานในเบราเซอร์
web_fonts_disabled=แบบอักษรเว็บถูกปิดใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษร PDF ฝังตัว
document_colors_not_allowed=เอกสาร PDF ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้สีของตัวเอง: "อนุญาตให้หน้าเอกสารสามารถเลือกสีของตัวเอง" ถูกปิดใช้งานในเบราว์เซอร์